กริยาวิเศษณ์ た (2)

 
อย่างไม่ต้องสงสัย
てっきり
 

ความหมาย

         อย่างไม่ต้องสงสัย     ชัวร์      (คิดว่า)…ซะอีก

คําอธิบาย

         ส่วนมากจะใช้คู่กับ ~と思う (คิดว่า)

ตัวอย่าง

         てっきり冗談だと思っていた。
         てっきりじょうだんだとおもっていた。
         (คิดว่า) พูดเล่น ซะอีก (คิดว่าพูดเล่นชัวร์ แต่ปรากฎว่าไม่ใช่)

         私はてっきり彼も一緒に行くと思っていた。
         わたしはてっきりかれもいっしょにいくとおもっていた。
         ผม (คิดว่า) เขาก็จะไปด้วย ซะอีก (คิดว่าไปด้วย แต่ปรากฎว่าไม่ไป)

         私はてっきりあの像が死んだと思っていた。
         わたしはてっきりあのぞうがしんだとおもっていた。
         (คิดว่า) ช้างตัวนั้นตายไปแล้ว ซะอีก (คิดว่าตาย แต่ปรากฎว่ายังไม่ตาย)

 

ผมขอร้องนะครับ
どうか
 
 

ความหมาย

        ผมขอร้องนะครับ   ผมขอร้องเถอะครับ


คําอธิบาย

         ใช้เน้นความรู้สึกที่เกี่ยวกับการวิงวอนขอร้องต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง

ตัวอย่าง

         どうかお許し下さい。
         どうかおゆるしください。
         ผมขอร้องนะครับ กรุณายกโทษให้ผมด้วย

         どうか大目に見て下さい。
         どうかおおめにみてください。
         ผมขอร้องนะครับ กรุณาอย่าถือสาเลยนะครับ(ปล่อยๆหน่อยนะครับ)

         どうかお金を貸して下さい。
         どうかおかねをかしてください。
         ผมขอร้องนะครับ ให้ผมยืมเงินหน่อยเถอะครับ

 

**เป็นคำพูดใช้เมื่อต้องการแสดงการเชื้อเชิญหรือการขอร้อง (สุภาพน้อยกว่า どうぞ เล็กน้อย) ในที่นี้ไม่ได้หมายถึง どうか ที่แปลว่า อะไรสักอย่าง ยังไงซักอย่างครับ

 

 

 

 เป็นอย่างมาก
どうしても
 

 

ความหมาย

         เป็นอย่างมาก

ตัวอย่าง

         どうしても彼のコンサートに行きたいです。
         どうしてもかれのコンサートにいきたいです。
         อยากไปคอนเสิร์ตเขา เป็นอย่างมาก

         どうしても勝ちたいです。
         どうしてもかちたいです。
         อยากชนะ เป็นอย่างมาก

         どうしてもあの学校で勉強したいです。
         どうしてもあのがっこうでべんきょうしたいです。
         อยากเรียนที่โรงเรียนนั้น เป็นอย่างมาก

**หากว่ากันตามความหมายที่แท้จริงจะหมายถึง ไม่ว่าจะทำอย่างไรก็ตามเถอะ และหัวข้อนี้ไม่เกี่ยวกับหัวข้อข้างบนเลยนะครับ

 

ไหนๆก็
どうせ
 

ความหมาย

         ไหนๆก็     ยังไงก็     ยังไงๆ

ตัวอย่าง

         どうせ失敗に決まっている。
         どうせしっぱいにきまっている。
         ยังไงก็ แพ้อยู่แล้ว **(จากมุมมองของผู้พูดยังไง ๆ ก็ล้มเหลว/ผิดพลาด)

         どうせ私は日本語能力試験1級に受からないだろう。
         どうせわたしはにほんごのうりょくしけんいっきゅうにうからないだろう。
         ยังไงๆ ผมก็คงไม่ผ่านสอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่นระดับหนึ่งหรอก

         どうせ買うのなら、いい物を買った方がいいと思う。
         どうせかうのなら、いいものをかったほうがいいとおもう。
         ไหนๆก็ จะซื้อทั้งที ผมคิดว่าซื้อของดีไปเลยดีกว่า

 

 แน่นอนอยู่แล้ว
とうぜん
当然 
ความหมาย

         แน่นอนอยู่แล้ว      ชัวร์อยู่แล้ว     ไม่ต้องสงสัย      เป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว

คําอธิบาย

         ใช้เน้นประโยคนั้น ๆ ว่า เป็นอย่างนั้นแน่นอน
         และใช้เมื่อรู้สึกว่า เรื่องๆนั้นเป็นเรื่องที่ไม่น่าถาม ไม่จำเป็นต้องถาม เป็นเรื่องที่เกิดขึ้นตามปกติ

ตัวอย่าง

         それは当然の結果だ。
         それはとうぜんのけっかだ。
         นั่นเป็นผลลัพธ์ที่ ไม่ต้องสงสัยเลย

         親が子供を育てるのは当然だ。
         おやがこどもをそだてるのはとうぜんだ。
         เป็นเรื่องปกติอยู่แล้ว ที่พ่อแม่ต้องเลี้ยงดูลูกๆ

         明日パーティーに行きますか?  当然行きますよ。
         あしたパーティーにいきますか? とうぜんいきますよ。
         พรุ่งนี้จะไปงานเลี้ยงหรือเปล่า?                ไป ชัวร์อยู่แล้ว (ไม่น่าถาม)

ไม่มีทางที่จะ
とうてい
到底 

 

 
ความหมาย

         ไม่มีทางที่จะ    เป็นไปไม่ได้ที่จะ    เป็นไปได้ยากมากที่จะ

คําอธิบาย

         ใช้กับรูปปฏิเสธเท่านั้น

ตัวอย่าง

         今急いで行っても到底間に合わない。
         いまいそいでいってもとうていまにあわない。
         ถึงแม้จะรีบไปตอนนี้ก็คง ไม่มีทาง ทันแล้ว

          彼に会う時間など到底ない。
         かれにあうじかんなどとうていない。
         เป็นไปได้ยากมากที่จะ หาเวลาไปพบเขา

         明日までには到底無理だ。
         あしたまでにはとうていむりだ。
         ไม่ว่าจะทำอย่างไร คง เป็นไปไม่ได้ที่จะ ให้เสร็จภายในวันพรุ่งนี้

 

 

 ในที่สุด
とうとう
 

ความหมาย

         ในที่สุด   ผลสุดท้าย

ตัวอย่าง

         あの長いドラマもとうとう終わった。
         おのながいドラマもとうとうおわった。
         ในที่สุด ละครที่ยาวมากเรื่องนั้นก็จบลง

         彼はとうとう希望の大学に合格した。
         かれはとうとうきぼうのだいがくにごうかくした。
         ในที่สุด เขาก็สอบเข้ามหาวิทยาลัยที่อยากเข้าได้

         長い間待っていたけど、彼はとうとう来なかった。
         ながいあいだまっていたけど、かれはとうとうこなかった。
         รอตั้งนาน แต่ ผลสุดท้าย เขาก็ไม่มา

**คันจิจะใช้ 到頭 ครับแต่ก็ไม่เขียนกันเท่าไรนัก คำที่ออกเสียงอย่างนี้ก็มีมากหลายความหมาย ฟังและแยกดี ๆ ครับ

 

ด้วยวิธีนู้นวิธีนี้

 

どうにか
 

ความหมาย

         ด้วยวิธีนู้นวิธีนี้      หาวิธีอะไรก็ได้

คําอธิบาย
         
         ใช้ขยายกริยานั้นๆว่า สามารถทําได้ ถ้านําวิธีนู้นวิธีนี้เข้ามาช่วย

ตัวอย่าง

         今の給料で、どうにか食べていけます。
         いまのきゅうりょうで、どうにかたべていけます。
         เงินเดือนขณะนี้ ผมก็พออยู่ได้ครับ ( ด้วยวิธีนู้นวิธีนี้ )

         どうにかなりませんか。
         ไม่มีวิธีไหน ที่จะช่วยได้เลยหรือครับ (ช่วยหน่อยเถอะครับ)

         どうにか彼を説得して下さい。
         どうにかかれをせっとくしてください。
         ช่วยหาวิธี เกลี้ยกล่อมเขาหน่อยได้ไหมครับ

         どうにか明日までにこの本を書き上げなければならない。
         どうにかあしたまでにこのほんをかきあげなければならない。
         ผมต้อง (หาวิธีอะไรก็ได้ ) เขียนหนังสือเล่มนี้ให้เสร็จภายในวันพรุ่งนี้

 

 ดูเหมือนว่า
どうも
 

 
ความหมาย

         ดูเหมือนว่า


คําอธิบาย

         ส่วนมากจะใช้คู่กับ ~ようだ、~らしい

ตัวอย่าง

         あの話はどうも嘘のようだ。
         あのはなしはどうもうそのようだ。
         เรื่องมัน ดูเหมือนว่า จะเป็นเรื่องโกหก

         どうも雨らしい。
         どうもあめらしい。
         ดูเหมือนว่า ฝนจะตก

         どうも無理だったようだ。
         どうもむりだったようだ。
         ดูเหมือนว่า จะทำไม่ได้(เป็นไปไม่ได้)

**คำนี้มีความหมายอื่นอีก ที่คุ้นเคยกันก็คือ  (ขอบคุณ)มาก  (ขอโทษ)จริง ๆ ส่วนความหมายอื่น ๆ มีดังต่อไปนี้  (รู้สึกว่า)…..ยังไงก็ไม่รู้  อันนี้ความหมายเหมือนกับข้างบน  ส่วนอีกความหมายคือ  ถึงยังไงก็…

 

ดูเหมือนจะ
どうやら
 
ความหมาย

         ดูเหมือนจะ     ดูเหมือนว่า

คําอธิบาย
         
         ไม่มีตัวที่บ่งบอกชัดเจนว่าเป็นอย่างนั้นจริงหรือไม่ แต่คาดคะเนโดยดูจากสภาพในขณะนั้น
         ส่วนมากจะใช้คู่กับ ~らしい、~そうだ

ตัวอย่าง

         どうやら風邪をひいたらしい。
         どうやらかぜをひいたらしい。
         ดูเหมือนจะ เป็นหวัด (ฟังจากเสียงไอ)

         どうやら午後は雨が降りそうだ。
         どうやらごごはあめがふりそうだ。
         ดูเหมือนว่า ตอนบ่ายฝนอาจจะตก (ดูจากเมฆฝน)

         あの二人はどうやら別れたらしい。
         あのふたりはどうやらわかれたらしい。
         ดูเหมือนว่า เขาสองคนแยกทางกันแล้ว (ช่วงหลังๆไม่เคยเห็นเดินด้วยกันเลย)

 

 บางครั้ง
ときどき
時々 

ความหมาย

          บางครั้ง   เป็นครั้งคราว

ตัวอย่าง

         時々映画を見に行きます。
         ときどきえいがをみにいきます。
         ไปดูหนัง เป็นครั้งคราว

         時々ロビンソンで彼を見かけます。
         ときどきロビンソンでかれをみかけます。
         บางครั้ง จะเห็นเขาอยู่แถว ๆ โรบินสัน

         時々忘れることがあります。
         ときどきわすれることがあります。
         บางครั้ง ก็ลืม

 

 

 ตั้งนานแล้ว
とっくに
 

ความหมาย

         ตั้งนานแล้ว


คําอธิบาย

         ใช้บอกเหตุการณ์ที่เสร็จสิ้นไปนานแล้ว


ตัวอย่าง

         とっくに終わりました。
         とっくにおわりました。
         เสร็จ ตั้งนานแล้ว

         とっくに売り切れました。
         とっくにうりきれました。
         ขาดหมด ตั้งนานแล้ว

         とっくに寝ました。
         とっくにねました。
         ไปนอน ตั้งนานแล้ว

**คันจิจะใช้ตัวนี้ครับ 疾に ความหมายคือโรค เร็ว  ไม่ต้องใช้นะครับเป็นเกร็ดความรู้เท่านั้น

 

 

อย่างรวดเร็ว
とっさに
咄嗟に 

ความหมาย

         อย่างรวดเร็ว    ทันควัน  เฉียบพลัน  ในเสี้ยววินาที

ตัวอย่าง

         石が飛んできたので、とっさに身をかわした。
         いしがとんできたので、とっさにみをかわした。
         ก้อนหินตกลงมา ผมหลบ อย่างรวดเร็ว

         私はとっさに返事をした。
         わたしはとっさにへんじをした。
         ผมตอบไป อย่างรวดเร็ว

อยู่ๆก็   กะทันหัน
とつぜん
突然 

ความหมาย

         อยู่ๆก็    จู่ ๆ ก็   กะทันหัน    


คําอธิบาย

         ใช้แสดงเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นอย่างกะทันหัน มีความหมายเหมือนกับ 急に(きゅうに)

ตัวอย่าง

         突然雨が降り始めた。
         とつぜんあめがふりはじめた。
         อยู่ๆ ฝน ก็ เริ่มตกลงมา

         彼は突然怒り出した。
         かれはとつぜんおこりだした。
         เขา อยู่ๆก็ โกรธขึ้นมา

         突然停電して、部屋が真っ暗になった。
         とつぜんていでんして、へやがまっくらになった。
         อยู่ๆ ไฟฟ้า ก็ ดับ ทำให้ห้องมืดสนิท

 

มาก
とても
 

ความหมาย

         มาก


คําอธิบาย

         ถ้าใช้ขยายคําคุณศัพท์ จะมีความหมายว่า มาก
         ถ้าทําหน้าที่เป็นกริยาวิเศษณ์ จะใช้กับประโยคปฏิเสธเท่านั้น และมีความหมายว่า ทําไม่ได้จริงๆ ทําไม่ได้แน่ๆ

ตัวอย่าง

         彼女はとても綺麗だ。
         かのじょはとてもきれいだ。
         เธอสวย มาก

         日本語はとても難しい。
         にほんごはとてもむずかしい。
         ภาษาญี่ปุ่นยาก มาก

          彼女は言葉ではとても言い表せない程美しい。
         かのじょはことばではとてもいいあらわせないほどうつくしい。
         เธอสวยมาก จน ไมรู้ จะหาคําอะไรมาบรรยาย จริงๆ

         私にはとても出来ない。
         わたしにはとてもできない。
         ผม ทำไม่ได้จริง ๆ

         そんなことは私にはとても無理だ。
         そんなことはわたしにはとてもむりだ。
         เรื่องอย่างนั้นสำหรับฉันแล้ว คง เป็นไปไม่ได้แน่ ๆ

         彼が彼女を蹴ったなんてとても信じられない。
         かれがかのじょをけったなんてとてもしんじられない。
         ไม่น่าเชื่อจริงๆ ที่ว่าเขาเตะเธอ

 

**คันจิจะใช้ 迚も ครับ ผมหาความหมายแล้วไม่เจอครับ ไม่ต้องใช้ก็ได้หรอก ว่าไหม

 

 

 อย่างไร(แค่ไหน)
どれほど
どれ程 
ความหมาย

           อย่างไร(แค่ไหน)    มากทีเดียว    

คําอธิบาย

         ใช้เหมือนกับ どんなに 
         ถ้าใช้อยู่ในรูป  どれほど~ても(でも)จะมีความหมายว่า ไม่ว่าจะ~อย่างไร(แค่ไหน)
         ถ้าใช้อยู่ในรูป どれほど~ことだろう จะมีความหมายว่า มากทีเดียว ซึ่งเป็นสํานวนแสดงความรู้สึก   
              

ตัวอย่าง

         どれほど心配したことだろう。
         どれほどしんぱいしたことだろう。
         (เขา)คงจะเป็นห่วง มากทีเดียว

         どれほど大変だったことだろう。
         どれほどたいへんだったことだろう。
         (เขา)คงจะลำบาก มากทีเดียว

         どれほど頑張ったことだろう。
         どれほどがんばったことだろう。
         (เขา)คงจะพยายาม มากทีเดียว

         どれほど美味しくても毎日食べれば飽きるものだ。
         どれほどおいしくてもまいにちたべればあきるものだ。
         ไม่ว่าจะ อร่อย ขนาดไหน ถ้าทานทุกวันก็เบื่อ

 

เรื่อย ๆ
どんどん
 

ความหมาย

         (ไป)เรื่อยๆ    ไม่หยุด

คําอธิบาย

         ใช้บอกสภาพที่เกิดขึ้นว่า เกิดขึ้นอย่างนั้นไปเรื่อยๆไม่หยุด

ตัวอย่าง

         どんどん前に進む。
         どんどんまえにすすむ。
         เคลื่อนไปข้างหน้า เรื่อยๆ

         どんどん食べて下さい。
         どんどんたべてください。
         กรุณาทาน เยอะๆ นะครับ(กรุณาทานไปเรื่อยๆ)

         雨が降って川の水がどんどん増えている。
         あめがふってかわのみずがどんどんふえている。
         พอฝนตก นํ้าในแม่นํ้าก็เพิ่มขึ้น เรื่อยๆ

         彼女はどんどんお金を使う人だ。
         かのじょはどんどんおかねをつかうひとだ。
         เธอเป็นคนที่ใช้เงิน ไม่ยอมหยุด(เดี๋ยวจ่าย เดี๋ยวจ่าย อยู่ตลอด)

 

 

อย่างไร(แค่ไหน)
どんなに
 

ความหมาย

         อย่างไร(แค่ไหน)

คําอธิบาย

         ใช้เหมือนกับ どれほど
         ถ้าใช้อยู่ในรูป どんなに~ても(でも)จะมีความหมายว่า ไม่ว่าจะ~อย่างไร(แค่ไหน)
         ถ้าใช้อยู่ในรูป  どんなに~ことだろう จะมีความหมายว่า มากทีเดียว ซึ่งเป็นสํานวนแสดงความรู้สึก

ตัวอย่าง

         どんなに嬉しかったことだろう。
         どんなにうれしかったことだろう。
         (เขา)คงจะดีใจ มากทีเดียว

         どんなに寂しかったことだろう。
         どんなにさびしかったことだろう。
         (เขา)คงจะเหงา มากทีเดียว

         この手紙を読んだら、彼はどんなに喜ぶことだろう。
         このてがみをよんだら、かれはどんなによろこぶことだろう。
         ถ้าเขาได้อ่านจดหมายฉบับนี้ เขาคงจะดีใจ มากทีเดียว
         
         どんなに頑張っても無駄だ。
         どんなにがんばってもむだだ。
         ไม่ว่าจะ พยายาม แค่ไหน ก็ไม่มีประโยชน์

         どんなに大変な仕事でもやります。
         どんなにたいへんなしごとでもやります。
         ไม่ว่าจะ เป็นงานที่หนัก ขนาดไหน ผมก็จะทำ

         どんなに努力しても彼には勝てない。
         どんなにどりょくしてもかれにはかてない。
         ไม่ว่าจะ พยายาม แค่ไหน ก็เอาชนะเขาไม่ได้

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s